Умные вопросы
Войти
Регистрация
С чем связано, что в древнерусском глаз - око, а в современном итальянском - occhio?
7 года
назад
от
Андрей Трофимов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это слово является пиктограммой. Если обведёте кружочком русское ОКО, испанское OJO или английское EYE и нарисуете ротик внизу, сразу поймёте. Аналогично итальянское OVO, только там не мордочку, а ноги надо пририсовать. И ещё английское eve - женские детородные органы (означает Ева - дающая жизнь и "канун" - рождение события или праздника) . Ещё одной пиктограммой в английском является слово queue, изображающе пункт раздачи и очередь людей к нему.
7 года
назад
от
катя бакаева
Связанные вопросы
1
ответ
Адекватный и эквивалентный переводы
4 года
назад
от
ваня игнатьев
1
ответ
Правда, что по причине боле высокой температуры при кипении масла мясо потому и жарится на скоровороде?
1 год
назад
от
SharynBorell
1
ответ
Разрешение экрана на разных диагоналях экрана.
5 года
назад
от
Андрей Алешкин