Глагол МЕТАТЬ (гранату) в повелительном наклонении. Мне кажется, у него нет повелительного наклонения. Как считаете?

Мы можем с сарказмом сказать: Не мечи икру.
Но вряд ли: Мечи гранату ИЛИ мечите гранату. Скажем: бросай (те) , кидай (те) .

Искала в интернете. Нашла спряжение глагола "метать", но именно повелительное наклонение везде отсутствует.
7 года назад от ShoshanaSton

1 ответ



0 голосов
1. Метать (ся) - прошивать крупными стежками. Метаю, метает (ся) , метают (ся) . Пов. МЕТАЙ. Прич. МЕТАЮЩИЙ, МЕТАВШИЙ. Депр. МЕТАЯ.
2. Метать - бросать, кидать, метать икру. Мечу, мечет, мечут. Пов. МЕЧИ (ТЕ) . Прич. МЕЧУЩИЙ, МЕТАВШИЙ. Депр. МЕЧА.
Из "Нового орфоэпического словаря русского языка" Т. Ф. Ивановой.

МетАть, метАю, метАешь; пов. метАй (прошивать крупными стежками) ; метает шов; метает петли
МетАть, метАю, метАешь; пов. метАй (спорт. ) ; метает гранату, копьё, диск
МетАть, мечУ, мЕчешь; пов. мечИ (бросать, кидать в прямом и перен. знач. ; производить потомство) ; мечет стог; мечет гневные взоры; мечет громы и молнии; рыба мечет икру

Источник: из словаря "Русское словесное ударение"
7 года назад от Анатолий Кузьмин

Связанные вопросы

2 ответов