Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что имеют в виду, когда говорят it has no pushover? push-over или же pushover, встречал в разных вариантах
7 года
назад
от
ШУМ ришат
1 ответ
▲
▼
0
голосов
[it has (is) no] pushover - речь о "слабом месте / звене" - (НЕ) иметь его (to have) или быть им (to be)
Сответственно, перевод = "не подступиться = без слабостей" либо "не на того напали"
7 года
назад
от
Self-harm
Связанные вопросы
1
ответ
Белый фосфор самовоспломеняется на воздухе и он же безвредный и светится в темноте. В чем здесь различие?
10 года
назад
от
Роман
2
ответов
как не хадить в школу в 5 классе как бросить школу
8 года
назад
от
Масенька
3
ответов
Почему над буквой ё нигде не ставят точек?
3 года
назад
от
DarrinPicton