Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести
Можно ли сказать на английском что "Can all problems fuck off ? " Вышел спор с другом никак не можем опредилится.
9 года
назад
от
Миллионер
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Ничего удивительного - словоформа древнейшего глагола включает и возвратное значение.
Что следует учитывать любителям перевода в случае "She f*s him" = не "его", а "с ним".
Иначе пойдут сплошные "трудности"!
9 года
назад
от
Denis Skornyakov
▲
▼
0
голосов
Могут ли все проблемы отъебаться?
Вобще редко использую, оч странное выражение, словно несвязная хрень придуманная на эмоциях и расфорсилась как неудачная шутка. Не знаю.
9 года
назад
от
Надежда Мелина
Связанные вопросы
1
ответ
Подключаю ТВ антенну с усиленным приемом , но не находит ни один канал. Что делать?
3 года
назад
от
Alex Max
1
ответ
Почему человек состоит из паразитов ?
5 года
назад
от
Дмитрий Симутенков
2
ответа
почему при приближении железки к магниту сила притяжения увеличивается а значит есть
9 года
назад
от
vpgpisz