Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод предложения на английском
Do you mind not leaving your papers all over the table?
В переводе что то типа " можете ли вы не оставлять бумажки по всему столу", но не могу понять значение и перевод слова "mind" в данном случае.
8 года
назад
от
sdf sdf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
это фразеологизм - конечно как слово это имет свое значение, но в данном контексте это обращение к сознанию но никак на прямую не переводится чтото типа имей в виду когда уходищь не оставляй свет в туалете бумажки на столе . иногда когда ктото делает чтото надоедливо ему просто задают вопрос - do you mind? что можно перевести как прекрати это делать
8 года
назад
от
LauraBindon9
Связанные вопросы
3
ответов
Для чего люди плачут? В чем смысл этого состояния с точки зрения физиологии? Животные вот плакать не могут.
12 года
назад
от
виталик курчин
6
ответов
Вопрос к химикам, биологам и врачам. Насколько изменилось воздействие наркотических и иных психоактивных веществ.
13 года
назад
от
Игорь Макаров
1
ответ
dvd система для домашнего кинотеатра модель HT805PH можно ли туда подключать микрофон
14 года
назад
от
Русич