как переводится "Шалом алейхем ва алейкум салам" из песни Нойза Иордан?

7 года назад от лололошка гастов

1 ответ



0 голосов
Это музыкальная группа из Израиля эту песню поёт. Они ещё видеоклип сделали на эту песню.
 
В мире существует некоторая общность в языках. К примеру, вот как звучит перевод в тюркоязычных языках:
 
Салям алейкум — Мир Вашему дому! — это приветствие.
Муалейкум вассалям — И Вашему дому! — это ответное приветствие.
 
Произношение в разных языках чуточку отличается, но смысл остаётся.
 
В песне означает Мир Вашему дому, и Вашему дому! Смысл, как в русскоязычной песне: «Мы желаем счастья Вам, в этом мире большом! » Обращение равнозначное для всех.
 
Приведу для разъяснения немного неуместное, но, зато, вполне понятное разъяснение к другому (но, уже негативному) высказыванию. Это из разговорной речи, когда огрызаются без использования оскорблений на оскорбления, но используют эмоциональную компоненту. .
 
Цитата:
_
— Чтоб ты сдох!
— И Вам того же, и по тому же месту!
_
 
В таком негативном диалоге, точно так же, соединительный союз и (в песне это — ва) даёт эмоциональное усиление сказанному.
 
12:56 19. 01. 2017
7 года назад от KenCorbin83

Связанные вопросы

2 ответов