Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос к тем кто сможет перевести немецкий текст который Я с хорошим знанием немецкого полностью перевести НЕ смогла.
12 года
назад
от
Виктор Кайзер
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В русских изданиях песни утвердился перевод А. Плещева:
Ave Maria! Пред тобой
Чело с молитвой преклоняю.
К тебе, заступнице святой,
С утеса мрачного взываю.
Людской гонимые враждою,
Мы здесь приют себе нашли.
О, тронься скорбною мольбою
И мирный сон нам ниспошли!
Ave Maria!
Ave Maria! Ночь пришла.
Измучены мы тяжким горем,
И ложем служит нам скала
Над этим вечным бурным морем.
Взгляни на нас!
Ты сновидений зловещий рой отгонишь прочь,
Прольешь в сердца успокоенье,
И быстро пронесется ночь.
Ave Maria!
Ave Maria! Не страшна
Нигде с тобою злая сила.
Не ты ли, благости полна,
Гонимых, нас в горах укрыла!
И в этот поздний час мольбою
К тебе взываю я: внемли!
Будь нам охраною святою
И тихий сон нам ниспошли!
Ave Maria!
12 года
назад
от
КАРЛСОН
Связанные вопросы
2
ответов
Если что-то вдруг обнаружил такое
6 года
назад
от
Владислав Зачепа
1
ответ
Грамотно ли сказать "Конфликт из-за териториального спора"?
6 года
назад
от
Mirabelle
1
ответ
Почему аппараты посланные на Венеру не приземлялись на ночной стороне?
2 года
назад
от
Дмитрий Титов