Умные вопросы
Войти
Регистрация
Про сложности немецкого языка
Когда употреблять ob, da (до сих пор не понимаю) ? Пожалуйста, с примерами и переводом на русский.
8 года
назад
от
Волков Дмитрий
1 ответ
▲
▼
0
голосов
ob - это частица которая употребляется при переводе вопроса (без вопросительного слова) в косвенную речь. Сответствует русской частице "ли".
Ты читал эту книгу? - Он спрашивает, читал ли ты эту книгу. - Er fragt, ob du dieses Buch gelesen hast.
da - это союз "так как", аналог weil, совсем другой смысл. Вряд ли его можно перепутать с ob.
8 года
назад
от
K@$TET
Связанные вопросы
1
ответ
А как правильно на украинском: «убивця» или «вбивця»?
2 года
назад
от
Bota Sharipzhan)
1
ответ
Сгорели полевые транзисторы.
10 года
назад
от
F
2
ответов
Какой силы должен быть удар чтобы сдвинуть землю с е орбиты (или наклонить ось) ? например - -ядерная война, ракетами
7 года
назад
от
Кристина Авилова