Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите коректно перевести строку из песни, пожалуйста
12 года
назад
от
MOBY
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Может не fair a fear просто в лирике часто всякие опечатка
ain't =haven't в данном контексте
loving =прилагательное любящий
Только и не страх это зовут влюбленностью
Когда каждый шаг там и другой не чувствует ничего (в английском нет двойного отрицания)
12 года
назад
от
Карина Ланцова
▲
▼
0
голосов
Это просто нечестно. эта штука, которую называют любовью. Когда один шаг туда, а он (а) не чувствует ничего. Я бы всё для тебя сделал (а) . Я всё ещё люблю тебя, малыш, я обожаю тебя.
12 года
назад
от
Олег Артографов
Связанные вопросы
2
ответов
Какой ток (частота, форма синусоиды) выдает ИБП при работе от аккумуляторов?
10 года
назад
от
ProNooB74
3
ответов
Что такое закрылки у самолёта?
6 года
назад
от
Ваня Соснин
1
ответ
Как правильно паять такие аккумуляторы? +
7 года
назад
от
Макс Х.