Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильней будет ?
8 года
назад
от
Илья Новиков
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
вобще нет такого выражения в английской лексике как it promises to be - это явно русский английскими словами, есть определённые идиомы с promise, но не в данном случае, так никто не говорит и не пишет из англоязычных, даже если это теоретически почему то возможно
8 года
назад
от
Анастасия
▲
▼
0
голосов
Все варианты допустимы.
Наиболе естественно звучит третий вариант и означает, что экзамен обещает быть сложным.
Второй вариант значит, что экзамен уже закончился и, возможно, оказался легче, чем говорящий предполагал: дословно, "этот экзамен обещал быть сложным".
Первый вариант - пассивная форма и значит "обещают, что экзамен будет сложным".
8 года
назад
от
Диана Герман
Связанные вопросы
1
ответ
Как определить коэффициент усиления транзистора по току исходя из графика выходной ВАХ?
2 года
назад
от
Билли Армстронг
1
ответ
Как снизить писк преобразователя?
7 года
назад
от
Виктор Коновалов
1
ответ
Что такое "Предельная шумовая мощность" в характеристиках динамика?
4 года
назад
от
MilagroStile