Умные вопросы
Войти
Регистрация
А как спросить. Способоный на что? Able to what? Так? Если взять отдельно фразу "НА что? " , пишется to what?
13 года
назад
от
Иван Говно
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
What it is for?
What is he capable of? - Из чего он сделан? Чего он стоит? - понимаешь, не все лексические единицы английского языка переводятся на русский при литературном переводе.
of what - обозначает чего?
What's he ready on? - я думаю
13 года
назад
от
Костя Грунистый
▲
▼
0
голосов
What is he good at? -если Вы спрашиваете, в какой области человек разбирается (на что? = at what? - если вопрос уже был задан полностью)
А если Вы буквально спрашиваете, на что человек способен, то есть, какие способности он может проявить или на что он может пойти ради достижения какой-то цели, то так:
What is he capable of? (на что? = of what? - если вопрос уже был задан полностью)
Для чего это? = What is it for? или What's this for? (what for? = для чего)
13 года
назад
от
ЛюДкА=)
Связанные вопросы
2
ответов
Чем отличается транскрипция от транслитерации?
9 года
назад
от
петр петренко
4
ответов
Как человеку слобознающему русский язык, объяснить русский юмор?
2 года
назад
от
Александр Зарожный
2
ответов
Может ли С-400 уничтожить истребителей поколение 4+ и 5 -го?
9 года
назад
от
Anastasiya Alaniya