А как спросить. Способоный на что? Able to what? Так? Если взять отдельно фразу "НА что? " , пишется to what?

12 года назад от Иван Говно

2 Ответы



0 голосов
What it is for?
What is he capable of? - Из чего он сделан? Чего он стоит? - понимаешь, не все лексические единицы английского языка переводятся на русский при литературном переводе.
of what - обозначает чего?
What's he ready on? - я думаю
12 года назад от Костя Грунистый
0 голосов
What is he good at? -если Вы спрашиваете, в какой области человек разбирается (на что? = at what? - если вопрос уже был задан полностью)
 
А если Вы буквально спрашиваете, на что человек способен, то есть, какие способности он может проявить или на что он может пойти ради достижения какой-то цели, то так:
What is he capable of? (на что? = of what? - если вопрос уже был задан полностью)
 
Для чего это? = What is it for? или What's this for? (what for? = для чего)
12 года назад от ЛюДкА=)

Связанные вопросы

1 ответ
9 года назад от Ка Краб
1 ответ
1 год назад от Tin Grin