Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему Alice у нас в России переведена как Алиса, если по-сути это Элис?
8 года
назад
от
Viktoria Kravchenko
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Если вы про книги "Алиса в стране чудес" и т. д, то вот так в свое время решили переводчик и издатель, что лучше будет адаптировать имя героини для русскоязычного читателя. Алиса - не перевод, а наш аналог имени Alice.
А так имена не переводятся. Alice - Элис.
8 года
назад
от
el en
Связанные вопросы
1
ответ
Оптические процессоры - это возможно?
10 года
назад
от
Идущая по тропе
1
ответ
Что мешает физическим телам в болоте всплывать на верх, болото это явление не физическое?
5 месяцев
назад
от
Алексей Степанов
2
ответов
ФИЗИКА. Верно ли утверждение онанимов из интернета, что антивещество вполне себе синтезируют и изучают?
6 года
назад
от
Гена Геннадий