Умные вопросы
Войти
Регистрация
Посмотрите, пож, правильно я перевел или нет Не хочу злоупотреблять, но все же.
8 года
назад
от
EAFLibby992
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Чтобы правильно перевести на английский нужно точно сформулировать предложение на русском. Не видя русского предложения, я могу предположить, что оно звучит "Почему ты так расстраиваешься? " Получается, что он расстраивается постепенно, т. к. Present Continuous обозначает действие в продолжении, например, я иду, я пишу и т. д. По логике он расстроился мгновенно как только услышал что-то неприятное от собеседника. Т. е. по-русски предложение звучит как "почему ты так расстроился? " т. е. Why did you get so upset? Второе предложение неверное и должно переводиться как Did I say something wrong?
8 года
назад
от
AlbaBegum202
Связанные вопросы
1
ответ
Как по графику подобрать функцию по которой он построен. Имется таблица зн-й x;y. Может есть какая-то прога? Помогите.
13 года
назад
от
наташа колчанова
2
ответов
А у постоянного магнита магнитное поле движется?
2 года
назад
от
Пинина
3
ответов
Вопрос электрикам. Может ли ток ударить током?
7 года
назад
от
KarlaGar1368