Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится с английского "reporting in"?
У военных это что-то вроде докладов, но мне нужен боле точный перевод. Через онлайн-переводчики мне перевод не нужен.
7 года
назад
от
Дмитрий Семёнов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Рапорт о готовности.
Reporting in - это устное донесение лично или по телефону о том, что подразделение готово к выполнению какой-либо задачи или о том что прибыло в заданное место дислокации для выполнения такого задания.
Обычно говорят "о готовности доложить! "
В ответ докладывают рапорт о готовности.
На сленге "reporting in" - это когда когда муж или бой-френд-подкаблучник в копании друзей на какой-нибудь гулянке постоянно звонит жене (девушке) с регулярными отчётами
7 года
назад
от
AMDXX X
Связанные вопросы
4
ответов
Как доказать объективно глупому и упертому человеку что Земля имет форму шара (элипсоида) ?
10 месяцев
назад
от
Dasha Sherbakova
1
ответ
Может такое быть что при нехватки кислорода-воздуха, изза того что нос заложен или по другой причине а пульс и давление
9 месяцев
назад
от
ThereseFonta
2
ответов
Чё за глагол would? Правильно ли я его понимаю?
3 года
назад
от
Любовь Корсикова