Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится с английского "reporting in"?
У военных это что-то вроде докладов, но мне нужен боле точный перевод. Через онлайн-переводчики мне перевод не нужен.
8 года
назад
от
Дмитрий Семёнов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Рапорт о готовности.
Reporting in - это устное донесение лично или по телефону о том, что подразделение готово к выполнению какой-либо задачи или о том что прибыло в заданное место дислокации для выполнения такого задания.
Обычно говорят "о готовности доложить! "
В ответ докладывают рапорт о готовности.
На сленге "reporting in" - это когда когда муж или бой-френд-подкаблучник в копании друзей на какой-нибудь гулянке постоянно звонит жене (девушке) с регулярными отчётами
8 года
назад
от
AMDXX X
Связанные вопросы
2
ответов
Что называют идиоматическим оборотом? Извините, но можете привести пример тоже? Спасибо заране.
9 года
назад
от
Светлана Лукьянова
2
ответов
Что будет если смешать серу и йод ?
5 года
назад
от
Андрей Добряков
1
ответ
Купил странный припой
6 года
назад
от
.::BaLLaCk::.