Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите пожалуйста перевести
8 года
назад
от
Станислав Зорин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Опять доморощенные горе-переводчики споткнулись о простое предложение. Перевожу правильно:
Вот к чему я пока не могу привыкнуть - так это к обилию волос, которые Гари демонстрирует в последне время.
Только учтите, что abundance of hair (дословно - обилие волос) может означать и длинные космы, и длинную бороду. Смотрите по контексту.
8 года
назад
от
ArturoDionef
▲
▼
0
голосов
Тут не перевод корявый, а само предложение. Могу перевести исходя из своих знаний - Что я не мог найти тихо себя, familiar (непонятное слово) с концом, это (abundance - непонятное слово) волос Гари которые сейчас спортивные.
8 года
назад
от
Дарья Александрова
Связанные вопросы
2
ответов
Как найти массу материальной точки?
5 года
назад
от
татьяна лопушанская
2
ответов
Модет ли человечество зародится заново?
7 года
назад
от
- -
3
ответов
Фантастика, что это? бред, или откровение о будущем?
13 года
назад
от
Роберт Гусейнов