почему TH призносится то как -в-, то как -ф- , в то время как в транскрипции четко указано или - ЗИС или СИС?

7 года назад от sergey gainullin

2 Ответы



0 голосов
В транскрипции указаны звуки, которых нет в русском языке. При попытке распознать, как ближайший русский звук могут быть "услышаны" разные русские звуки. Отчасти это связано с вариабельностью восприятия слушающего, отчасти с вариабельностью в произношении этого звука носителями.
7 года назад от andrey171119842010
0 голосов
В русском языке такого звука нет, тем боле, что он действительно в разных словах звучит по-разному.
Где-то ближе к В, где-то к З, где-то к Ф.
В нормальных (! ) транскрипциях показывают не русскими буквами, а специальными знаками, а к ним таблица с рисунками - как именно такой звук произносится, т. е. положение языка, губ, всей гортани .
7 года назад от Vykylka

Связанные вопросы

1 ответ
3 года назад от Таня Уфимцева
3 ответов