Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевожу статью о киноплакатах. Вы не могли бы подсказать, как лучше перевести "POSTER COMPARISON. BLOW-UP"?
"Сравнение плаката. Взрыв/Крупный план. " Или как? Буду благодарна за подсказку.
7 года
назад
от
vinita_91
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Х. евый Вы переводчик. "Сравнение плаката" ) Плакатов, тогда уж. Либо, если речь об одном, тогда "Обзор".
Был такой фильм "Blowup" ("Наезд", Крупный план) . речь о плакате фильма?
Короче, всё сильно зависит от контекста. И если вы просто дословно пытаетесь перевести - то, повторюсь, переводчик вы - так себе.
7 года
назад
от
Dolphin boy
Связанные вопросы
1
ответ
Химия помогите пж
10 месяцев
назад
от
KristopherFo
1
ответ
Способствует ли перекись водорода появлению ржавчины на металлических предметах?
1 год
назад
от
Mackenzie26C
1
ответ
Каким боком начинающие радиохулиганы настраивались друг на друга, если гармоники сыпались по всему "кефиру"?
6 года
назад
от
JettLindon78