Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно переводиться на английский фамилия Похлебаева
8 года
назад
от
Max lebed
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Существует большое количество несовпадающих официальных стандартов транслитерации.
Похлебаева:
Poсhlebaeva – научный стандарт, SO/R 9 (1968) , ГОСТ 16876-71, СТ СЭВ 1362-78, ОН (1987)
Pohlebaeva - ISO 9:1995, ГОСТ 7. 79-2000 - Система А, международные телеграммы по регламенту международной электросвязи.
Pokhlebaeva. – BGN/PCGN- 1944; Британский стандарт - 1958; ALA-LC, загранпаспорт по Стандарту ИКАО Doc 9303, водительское удостоверение.
Poxlebaeva - ISO 9:1995, ГОСТ 7. 79-2000 - Система Б
8 года
назад
от
Хакимов Азизбек
▲
▼
0
голосов
ваще ни как не переводится. и другие фамилии тоже не переводятся.
А если транслитом нужно написать, то пишите как слышится. особенно, если это для интернет-магазина всем известного и уже не модного.
8 года
назад
от
LoRD RoLaND)!
Связанные вопросы
1
ответ
Как вы оцениваете поступок Рудольфа Гесса? Когда он угнал самолет и улетел в Англию,
10 года
назад
от
sysblockp
1
ответ
Сварка не плавящимся электродом.
5 года
назад
от
Дмитрий
2
ответов
На, халеру в кухонных вытяжках применяются термопредохранители?
10 года
назад
от
Андрей Роналдо