Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевидите, пожалуйста, кто знает, с английского слово "worklessness"
13 года
назад
от
роман шилов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Безработица- это unemployment. Worklessness можно перевести как безработНОСТЬ, но так не говорят. По крайней мере, грамотные люди.
13 года
назад
от
Данат Нурмагамбет
▲
▼
0
голосов
Есть такой термин. Он используется для того, чтобы охарактеризовать людей, которые в экономическом плане бесполезны для государства, то есть, они не работают не столько потому, что для них нет работы, сколько потому, что они эту работу не ищут. Кто-то не работает по семейным обстоятельствам, кто-то ещё по каким-то, но отчислений в бюджет они не делают. Это и есть worklessness.
13 года
назад
от
monro-sx
Связанные вопросы
2
ответов
как должен проводиться и с какой переодичностью кап рем и другие ремонты промышленных вентиляторов (ппр) ?
12 года
назад
от
Денис Любавин
1
ответ
Транзисторы на регуляторе оборотов.
2 года
назад
от
1 1
1
ответ
Ничего страшного если заменю конденсатор 4. 3v на 6v? Можно ли так? И в каких случаях ?
8 года
назад
от
Дмитрий !