Умные вопросы
Войти
Регистрация
когда Фара говорит "играй честно, летай высоко! ", то что слышат те, у которых англоязычная версия игры?
7 года
назад
от
Любовь Гончарова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"Play nice, play Pharah".
Это кстати отсылка к девизу Близзард "Play nice, play fair".
Но при переводе на русский язык, разумется эта игра слов потерялась, поэтому они придумали иную фразу.
В Овервотче кстати говоря для русской озвучки многие фразы переиначили под русские мемы, и в этом они большие молодцы.
Например фразу Зари "In Russia game plays you" - вобще убрали, поскольку для русского эта шутка непонятна, а для американца - типичная клюква.
В то же время в русской версии у Мэй есть фраза "божечки-кошечки", уникальная для нас.
7 года
назад
от
дарья федорова
Связанные вопросы
1
ответ
Как вы учили английский язык ?
9 года
назад
от
bykodorov
4
ответов
Умоляю очень важно срочно при-при-при срочно отнеситесь только очень серьёзно прошу вас
13 года
назад
от
Сергей Тимофеев
2
ответов
уровнение движения дельфина?
5 года
назад
от
Максим Никулин