Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто знает химию и английский переведите предложение
8 года
назад
от
Александр Зудин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Выражение "вибрация атомов" в химическом тексте неприемлемо. Правильный перевод:
Тепло вызывает быстрые колебания атомов, растягивая и деформируя химические связи атомов со своими соседями.
*
В случае не научно-популярного, а боле специального текста перевод мог бы выглядеть так:
При нагревании вещества усиливаются валентные и деформационные колебания атомов в молекулах.
8 года
назад
от
Игорь Филиппов
Связанные вопросы
1
ответ
Что будет со светом, излучённым звездой, если первая космическая скорость точно равна скорости света?
2 года
назад
от
Век Чело
1
ответ
И снова вопрос про мировоззрение. Какая разница между веществом и энергией? По проводам идёт энергия, а сколько её?
4 года
назад
от
Иван Лущевский
3
ответов
Вопрос про японский.
3 года
назад
от
Кровоточащее яблоко