Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как вы считаете этот текст хорошо был перевиден с русского на английский?
7 года
назад
от
FredricBrock
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Даже не вглядываясь в английский текст.
Я рад был бы. (а не "с радостью хотел бы")
"Проблемы со здоровьем" - типичная калька с английского, и она сейчас так распространена, что просто ёпть. ругаться хочется. По-русски так не говорят! Ну хотя бы "здоровье не позволило". Можно и получше вариант придумать.
7 года
назад
от
Олег Наливайко
▲
▼
0
голосов
Могу вас утешить, что англичанин этот текст поймет )
Меня сломало only в первой фразе. Читается очень пафосно "Я лишь тем был бы счастлив. но. " )
Хотя пошлите англичанину. Сразу будет ясно как вы болели )
7 года
назад
от
александр касьянов
Связанные вопросы
2
ответов
Что известно о ядре земли?
2 года
назад
от
Ксения Болотинская
3
ответов
Электричество.
9 года
назад
от
жека стифлер
1
ответ
На работе время прихода и ухода идентифицируется отпечатком пальца. Есть ли способ чтобы другой работник за меня
6 года
назад
от
Anya