Умные вопросы
Войти
Регистрация
Kaк будет на английском ''Наивная тряпка" ? naive rag?
9 года
назад
от
aibol kozhanov
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Немного погуглив:
Идиома: babe in the woods
Перевод: сущий младенец; неопытный, простодушный, или наивный человек
и
milk-and water – слабый, безвольный
milksop – бесхарактерный человек
возможно, "milksop in the woods" прокатит.
9 года
назад
от
лена кушелёва
Связанные вопросы
1
ответ
Закон Ома и математика
8 года
назад
от
Лизавета Алексеева
1
ответ
Как преобразовать из постоянного тока в импульсный ток ?
8 года
назад
от
Венер Садрисламов
1
ответ
Как открутить отражатель и лампочку на фонаре?
10 года
назад
от
ARS