Помогите, пожалуйста, разобраться с падежами (латынь)

Нужно было перевести фразу "Известно, что Греция и Италия расположены на полуостровах. "
Понятно, что тут Accusativus cum infinitivo. Но проблема с "на полуостровах". "in" с вопросом "где? " должен быть в Abl. Как, например, в тексте того же урока в учебнике:
Цитировать
Graecia et Italia sunt antiquae terrae Europae in paeninsulis sitae.
Но почему тогда в другом уроке, где встречается почти та же фраза, дается Acc?
Цитировать
Possum dicere Graeciam et Italiam in paeninsulas sitas esse.
8 года назад от Катя катина

1 ответ



0 голосов
Известно, что Греция и Италия расположены на полуостровах.
В русском языке это сложноподчиненное предложение, состояще из двух предложений, соединенных при помощи союзного слова. Известно (главная часть) , что (союзное слово) Греция и Италия расположены на полуостровах (придаточная часть) .
В латыни роль конструкции сложноподчиненного предложения выполняет конструкция со сложным дополнением к управляющему глаголу, в виде оборота Accusativus cum infinitivo, а союзное слово отсутствует за ненадобностью.
В нашем случае управляющий глагол - Notum est. (Известно. ) . При обороте Accusativus cum infinitivo логическое подлежаще (в данном случае Graecia et Italia) ставится в винительный падеж, а логическое сказуемое (sitae sunt) - в форму инфинитива. Причем именная часть составного сказуемого (sitae) согласуется в падеже с логическим подлежащим. В данном случае используем инфинитив настоящего времени (esse) , так как и управляющий глагол (Notum est) и сложное дополнение (sitae sunt) имеют форму настоящего времени.
В итоге получаем: Notum est Graeciam et Italiam in peninsulis sitas esse.
8 года назад от Елена Свекольникова

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
1 год назад от Вера Сухорутченко