Умные вопросы
Войти
Регистрация
перевод нужен с древнерусского!
В дому своемь не лЂнитеся, но все видите; не зрите на тивуна, ни на отрока, да не посмЂются приходящии к вам ни дому вашему, ни обЂду вашему. На войну вышедъ, не лЂнитеся, не зрите на воеводы; ни питью, ни Ђденью не лагодите, ни спанью; и сторожЂ сами наряживайте, и ночь, отовсюду нарядивше около вои тоже лязите, а рано встанЂте; а оружья не снимайте с себе вборзЂ, не розглядавше лЂнощами, внезапу бо человЂкъ погыбаеть. ЛжЂ блюдися и пьяньства и блуда, в томъ бо душа погыбаеть и тЂло.
9 года
назад
от
Dragon Slayer
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Дома не ленитесь, а за всем смотрите; не обращайте внимания ни на тиуна, ни на отрока, чтобы не смеялись пришедшие к вам ни над домом вашим, ни над обедом вашим. Идя на войну, не ленитесь, не обращайте внимания на воеводу; ни питьем, ни едой, ни сном не увлекайтесь; охрану сами организуйте, в том числе ночью. Окружив себя воинами, проверяйте их. Рано просыпайтесь. Оружие не оставляйте, пока боретесь, несмотря на усталость, потому что человек погибает внезапно. Остерегайтесь лжи, пьянства и блуда (секса) , потому что в них погибает душа и тело.
(Тиун, отрок - это были в те времена "должностные лица" у князя)
9 года
назад
от
Aminka
Связанные вопросы
2
ответа
Вопрос для людей с научным образованием.
5 года
назад
от
mR.0loLo^_^*
2
ответа
Объясните как связаны момент инерции и момент силы при вращательном движении твердого тела?
7 года
назад
от
Евгения Сулоева
1
ответ
Что значит выражение "Купи слона? " В школе говорят а я не понимаю что они хотят .
12 года
назад
от
Елена Степаненко