Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему некоторые иностранцы не ставят Do в в начале предложения в вопросительных предложениях?
9 года
назад
от
АУСО РБ Курумканский ДИ
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
А может, там не в начале do опущено, а в конце haven't you?
You have и have you в зависимости от ситуации разговора могут нести разные смыслы - от равнодушия и удивления до иронии и недоверия. Если вы не уверены в нюансах, лучше таких форм избегать.
9 года
назад
от
Лилия
▲
▼
0
голосов
Этот вспомогательный глагол в разговорной речи иногда опускается, но подразумевается, то есть вопросительная форма не становится утвердительной от того, что глагола не стало.
А говорить так точно не стоит - когда иностранец, плохо владеющий языком, начинает употреблять всякие разговорные формы, то это звучит нелепо и беспомощно. На начальном этапе изучения языка лучше говорить подчеркнуто правильно.
9 года
назад
от
МариС?РєР° Ачинова
▲
▼
0
голосов
Довольно часто в реальной жизни за рубежом вопросы задают используя ТОЛЬКО интонацию. Инверсия не используется. Когда я поинтересовался у самих носителей языка можно ли так делать, после затянувшейся паузы мне ответили, что если я хочу в глазах окружающих выглядеть образованным человеком, желательно придерживаться правил. )
9 года
назад
от
Адександр Кузнецов
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите выбрать Дифференциальный автомат
7 года
назад
от
Александр Верин
1
ответ
Есть ли технический способ (хотя бы в теории) измерить сколько в день воды выпивает дельфин ? )
1 год
назад
от
Маша Кочнева
1
ответ
Дверной звонок заклинил
1 год
назад
от
KristalPlunk