Умные вопросы
Войти
Регистрация
Home и House переводятся одинаково - дом? Тогда почему это два разных слова?
8 года
назад
от
Анастасия Королёва
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
дом в смысле строение, здание = house.
дом в смысле жилище, место проживания = home. Это не обязательно отдельное здание, это может быть квартира, подвальное помещение, мансарда, даже шалаш или палатка, короче любое место проживания - это home.
Я в доме
8 года
назад
от
awerar awrwr
▲
▼
0
голосов
понятия разные. в русском эти два понятия выражаются одним и тем же словом, в английском - двумя разными.
с того момента, как вы поймёте разницу между словом и понятием, вам будет проще ориентироваться в языке/языках.
8 года
назад
от
mixei
Связанные вопросы
1
ответ
Кто-нибудь можете проверить моё решение старинной задачи. Задача: Бывает ли совершенный нечётные число (а) .
5 месяцев
назад
от
DomingoDedma
2
ответов
Как думаете, если блок питания станка ЧПУ внутри корпуса ПК приклеить к стенке на двухсторонний скотч, нормально будет
6 года
назад
от
adikusik
1
ответ
Сколькими способами можно переставить буквы слова: «алгебра», чтобы «р» шла непосредственно после «а»;
6 года
назад
от
CarrieWpf432