Home и House переводятся одинаково - дом? Тогда почему это два разных слова?

9 года назад от Анастасия Королёва

2 Ответа

0 голосов
дом в смысле строение, здание = house.
дом в смысле жилище, место проживания = home. Это не обязательно отдельное здание, это может быть квартира, подвальное помещение, мансарда, даже шалаш или палатка, короче любое место проживания - это home.

Я в доме
9 года назад от awerar awrwr
0 голосов
понятия разные. в русском эти два понятия выражаются одним и тем же словом, в английском - двумя разными.
с того момента, как вы поймёте разницу между словом и понятием, вам будет проще ориентироваться в языке/языках.
9 года назад от mixei

Связанные вопросы

1 ответ
5 года назад от IslaWatt8001
1 ответ
9 года назад от artur berliner
2 ответа
5 года назад от Рожденный в СССР