Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите фразу - I think it's a bit too loud. - это как слишком громко, немного громко, или?
8 года
назад
от
Мишук
1 ответ
▲
▼
0
голосов
С учетом типичного английского understatement (преуменьшения) , сила художественного воздействия a bit too. по-русски будут эквивалентна "что ж так орет-то".
Если это вобще о звуке. Может быть "крикливо, вычурно, пестро" - об одежде.
Ну ты и разоделась, сестра.
8 года
назад
от
Джаzz
Связанные вопросы
2
ответов
Плата защиты BMS для самодельных АКБ
4 месяцев
назад
от
Танейка
1
ответ
Преобразователь постоянного тока, повышающий преобразователь
4 года
назад
от
Annushkabek
1
ответ
В морозильнике No Frost выступил иней, раньше такого не было, в чем проблема?
3 года
назад
от
slotticaslots