Переведите древнерусскую притчу, дайте е толкование.

Жабы две озере пасяху. Весне же пришедши, ихсохшу езеру, они же оставльшеся искаху инаго. Обретши глубокий кладяз, узрев едина другой глаголеть:" О друже, снидем в сеи кладезь". Другая отвещав, рече:" Аще убо тая же в нем вода изсохнет, то како из него изыде? "
Это притча так и написана была. Правда
8 года назад от Эдуард

2 Ответы



0 голосов
две жабы плавали в озере. весна пришла и высохло озеро, они же остались на суше. появился глубокий колодец, увидев его, одна другой сказала: "подруга, пойдем в тот колодец". другая ответила: "если в нем вода высохнет, то как из него вылезти". какой-то бред вышел. )
8 года назад от Анна Соколова
0 голосов
Толкование простое: если ситуация безвыходная (вода в озере высохла) , но отрывается возможность пуститься в рискованную авантюру (глубокий колодец) следует заране предусмотреть пути отступления (как выбираться из колодца будем) . )
8 года назад от АИИИИ

Связанные вопросы

1 ответ
3 месяцев назад от YFUWilford27
2 ответов