Умные вопросы
Войти
Регистрация
почему переводят loading - загрузка, ведь это слово, судя по окончанию инг, скоре переводится как "загружение". процесс
8 года
назад
от
ХАн
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
loading (герундий) , который можно перевести как "загружение", но нет такого слова в русском, как нет и герундия. Аналогично driving - ездение, speaking - говорение. А с окончанием ing могут быть: существительное, прилагательное, причастие, отглагольное существительное, герундий, предлог и союз.
8 года
назад
от
Дарья Рудская
▲
▼
0
голосов
Потому что никто не говорит "загружение", все говорят "загрузка", поэтому не смотря на инговое окончание говорят загрузка и подразумевают что это действие происходит сейчас. Если бы это было не в данный момент, то говорили бы "load"
8 года
назад
от
monika Sichinava
Связанные вопросы
1
ответ
А до того как люди изобрели ножницы они что ходили с 2 метровыми ногтями ? то есть 1000 лет назад и дальше
4 месяцев
назад
от
Алиса Бернарская
2
ответов
Какой угол должен быть у конуса света, что бы видеть световое пятно одинакового размера на любом расстоянии?
12 года
назад
от
Chata
2
ответов
Каким образом от разной размерности может измениться физическая суть ?
6 года
назад
от
. ,