Правильно ли построено предложение?

- Не придумывай себе лишние проблемы. - Мягко проговорил я, с лёгкой улыбкой на губах. - Не становись дурочкой, подобно мне.

 (Не пишите о том, что я ставлю тире не по правилам, мне нужно знать именно эти два места: "Не придумывай себе лишние проблемы" и "Не становись дурочкой, подобно мне")
P. S. - Говорит мужчина - девушке.
8 года назад от Леонид

3 Ответы



0 голосов
Так с тире всё и так правильно) "Не становись дурочкой подобно мне" вызывает сомнения, учитывая, что говорит мужчина девушке. Дурочка - ж. род, получается, что мужчина - дурочка.
8 года назад от Дмитрий =-=
0 голосов
Смахивает на обратный перевод с иностранного. (английского)

- Не придумывай СЕБЕ (? ) лишниХ проблеМ. - МЯГКО (? ) проговорил я, с ЛЕГКОЙ УЛЫБКОЙ (= Взгляд постороннего! ) НА ГУБАХ (Лишне - а где ещё? ! ) . -Не становись дурочкой, подобно мне. (? ! )

Говорить МЯГКО - м. б. "стелить мягко" в переносном смысле - либо "тихо / отчётливо" - тем боле "проговорил"
М. б. "не придумывай (те) лишнего" + иногда и "пол слова" имет значение - так Лермонтов подбирал пол дерева в переводе "На севере диком" - или "не валяй дурака (= валяй дурочку")
8 года назад от Иван
0 голосов
В разговорной речи так сказать можно. Вобще все можно сказать в разговорной. Но "дурочкой, подобно мне" означает, что мужчина считает себя дурочкой. Это некоректно.
8 года назад от Анастасия Каюкова

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Алексей Крылов