Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть разница на английском "Я видел дом" и "Я увидел дом" ?
8 года
назад
от
ку ки
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
СовершЕнная, а не совершЁнная. Все не совсем так. В русском есть глаголы совершенного вида (увидеть) и несовершенного (видеть) . А в английском это формы одного глагола, причем они немного другие. Почитайте вот это
8 года
назад
от
Саша
▲
▼
0
голосов
Нет, в английском нет такого противопоставления "видел - увидел". И I saw the house, и I have seen the house могут переводиться и как "Я видел дом", и как "Я увидел дом". Разница между I saw the house и I have seen the house заключается не в категории завершённости / незавершённости, а в категории времени: I saw the house используется в контексте прошедшего времени, а I have seen the house - в контексте настоящего времени.
8 года
назад
от
Григорий Л
Связанные вопросы
1
ответ
Есть ли схема котороя реверсирует сигнал на транзисторах ( чтобы при подаче сигнала цепь разрывалась)
1 год
назад
от
Заряд
2
ответов
Почему и правдо ли неидения людми несколко лет неиидении и почему как неидения что скажите учонные? Но конешно сразу
8 года
назад
от
Анна Шитикова
2
ответов
что делать, если на тв-экране написано "нет сигнала", кроме одного канала. показ осуществляется через тарелку и ресивер
10 года
назад
от
Андрей Миклашевский