Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть разница на английском "Я видел дом" и "Я увидел дом" ?
9 года
назад
от
ку ки
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
СовершЕнная, а не совершЁнная. Все не совсем так. В русском есть глаголы совершенного вида (увидеть) и несовершенного (видеть) . А в английском это формы одного глагола, причем они немного другие. Почитайте вот это
9 года
назад
от
Саша
▲
▼
0
голосов
Нет, в английском нет такого противопоставления "видел - увидел". И I saw the house, и I have seen the house могут переводиться и как "Я видел дом", и как "Я увидел дом". Разница между I saw the house и I have seen the house заключается не в категории завершённости / незавершённости, а в категории времени: I saw the house используется в контексте прошедшего времени, а I have seen the house - в контексте настоящего времени.
9 года
назад
от
Григорий Л
Связанные вопросы
1
ответ
В фразе договорился с сали, С в русском это не союз?
4 года
назад
от
MeaganO86553
2
ответа
Задача по электрике
8 года
назад
от
A As
1
ответ
Фатальная ошибка человечества в том, что оно делает ставку на ИИ, а надо на ИР?
1 год
назад
от
PetraNdu4355