Есть разница на английском "Я видел дом" и "Я увидел дом" ?

8 года назад от ку ки

2 Ответы



0 голосов
СовершЕнная, а не совершЁнная. Все не совсем так. В русском есть глаголы совершенного вида (увидеть) и несовершенного (видеть) . А в английском это формы одного глагола, причем они немного другие. Почитайте вот это
8 года назад от Саша
0 голосов
Нет, в английском нет такого противопоставления "видел - увидел". И I saw the house, и I have seen the house могут переводиться и как "Я видел дом", и как "Я увидел дом". Разница между I saw the house и I have seen the house заключается не в категории завершённости / незавершённости, а в категории времени: I saw the house используется в контексте прошедшего времени, а I have seen the house - в контексте настоящего времени.
8 года назад от Григорий Л

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
2 месяцев назад от ММ