Умные вопросы
Войти
Регистрация
подскажите перевод фразы "im giving this a whack". желательно, на русский)
13 года
назад
от
Южин Егор
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Я направляю удар (затянуто так, замедленно) . Человек получает удовольствие от действия, оно продуманно, и он осознает всю ответственность. А может быть, наоборот, как в кошмарном сне, он не хотел
а получилось, и осознается так растянуто) .
13 года
назад
от
Равиль Якупов
Связанные вопросы
2
ответов
Чем отличается по смысловой нагрузки project от draft переводится одинаково
5 года
назад
от
Владислав Пикинер
1
ответ
Способы изготовления пластиковых изделий мелкой серией.
1 год
назад
от
YongH9798316
1
ответ
Разве может сила трения в системе повлиять на вес системы ?
4 года
назад
от
Ірина Мельничук