Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто знает как звучит эта фраза на русском языке?
"Что поделать, десу"
Переведите на боле доступный язык эту фразу вместе с этим "десу"
8 года
назад
от
Екатерина Коваленко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Оригинал звучит так:
Сиката-га най дэс.
Русский перевод без понтов:
Ничего не поделаешь. (в смысле, что в данной ситуации существует единственный выход, которые не нравится)
Ваш вариант - это либо перевод с понтами, либо частичный перевод на русский.
Десу, которую обычно транскрибируют как "дэс", это связка в речи средней степени вежливости. Может использоваться чтоб попонотваться на тему японского колорита.
Связка - это аналог глагола "есть" в русском или "to be" в английском. По правилам японской грамматики стоит всегда в конце предложения.
8 года
назад
от
Александр Григорьев
Связанные вопросы
1
ответ
Есть ли в словаре Даля слово лох?
5 месяцев
назад
от
Roman Polsky
1
ответ
Темная энергия из за чего расширяется вселеная , относительна расширению ?
1 год
назад
от
StuartPolloc
1
ответ
Слышь, учёный, на сосне верчёный!
9 года
назад
от
Ваттари J.