Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кем можно стать со знанием японского и английского языка?
8 года
назад
от
arnautow89
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Переводчиком профессионально довольно трудно стать нужно знать какую-то область предметную, например медицина, юриспреденция итд. А читать и переводить тексты для себя может любой. Кроме того некотырые области например компьютерные технологоии требуют знания английского. Чтобы стать кем-то недостаточно чтото знать или уметь. Чтобы быть переводчиком нужно не быть переводчиком а работать им. А быть переводчиком может любой.
8 года
назад
от
Алеком
Связанные вопросы
2
ответов
Грется электролитический конденсатор в ЦАП, в чем может быть причина?
5 года
назад
от
EveSherwin3
1
ответ
Коллеги! Срочно! Подсчет волнового сопротивления коаксиала по геометрическим размерам? Спасибо!
13 года
назад
от
кап ап
1
ответ
Что если камни на самом деле мягкие, просто они напрягаются когда мы их трогаем?
8 года
назад
от
LerKa