Вот английский язык из-за романской лексики впечатления германского не производит. Может он романский?

Ведь и во французском, как и в английском, тоже германская грамматика, но лексика-то романская!
8 года назад от Vita Liseeva

2 Ответы



0 голосов
Во французском грамматика-то как раз романская, с вкраплениями германской. Только эти вкрапления (порядок слов, прежде всего) всё больше уходят и в разговорной речи используются всё меньше. А в английском - грамматика больше германская, хотя тоже постепенно теряет эти черты. Да и больше половины слов, которые средний англичанин произносит в течении дня - германские. Посмотрите первую сотню по списку Сводеша хотя бы. Так что не надо трогать - пусть английский остаётся в германских, а французский - в романских.
8 года назад от ольга снопова
0 голосов
Не судите язык по лексике. У венгерского родной угорской лексики вобще процентов 30 осталось. Тем не мене, ни германским, ни славянским, ни тюркским он не является.
8 года назад от Алсу Ульфатова

Связанные вопросы

2 ответов
4 года назад от mixa poroshin