Умные вопросы
Войти
Регистрация
Если beyond с английского переводится как "вне, вдали", то beyonce переводится как "даль"? (in the beyonce, e. g. )
8 года
назад
от
Tammi8623138
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Вобще говоря такого слова нет в английском, это имя.
В интернете нашел, что значение этого имени в английском: One who is beyond others - тот, кто вне других.
8 года
назад
от
Лоуренс ахча.net
▲
▼
0
голосов
из моего опыта поэтических переводов, я бы сказал, что окончание на -nce напоминает абстрактное существительное, а beyounce тогда можно перевести что-то вроде как "запредельность".
хороший вопрос) действительно такого слова нет, но поскольку мы можем же иной раз сказать, что значило бы русское слово, которое сами придумали, можно поразмышлять и тут.
ещё здесь слышится коннотация be + once )
8 года
назад
от
1 2
Связанные вопросы
2
ответов
Нужны математические парадоксы для 6 класса, подскажите пж? Только чтоб сильно сложные не были) спасибо)
6 года
назад
от
СЕРГЕЙ ИСАКОВ
1
ответ
Как усилить компьютерные колонки ?
4 года
назад
от
ClaraYoung59
1
ответ
Чей удар боле смертоносен, ножом бабочки, или стилетом?
1 год
назад
от
Дмитрий Титов