Умные вопросы
Войти
Регистрация
Объясните, пожалуйста, вот как этот диалог, а именно вторая его часть, переводиться как - "К сожалению да"
– Have you seen the presidential debate last night?
– Well, I’m sorry to say I have.
Дословно, просто к слову: "Хорошо, прощу прощения я сказал, у меня есть"
ну как, КАК это может превратиться в "к сожалению да"
знаешь перевод всех слов, а смысла все равно не понять .
8 года
назад
от
Y Y
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Have здесь вспомогательный глагол, значения "иметь" не имет. Он был использован для образования Present Perfect в первом предложении. Чтоб по-английски сказать "да" используют сответствующий вспомогательный глагол.
"I have" - это "да, я смотрел". Такая уж у них грамматика!
8 года
назад
от
настя масловец
Связанные вопросы
2
ответов
Как узнать когда электро магнит притягивает - а когда отталкивает? По каким параметрам или как (желательно подробно)
12 года
назад
от
Дмитрий Колесников
1
ответ
где заказать Спектрометры ? желательно Москва. заране спасибо. Надеюсь здесь есть люди которые знают что это такое)
5 года
назад
от
Ангелин
2
ответов
Почему несколько раз за ночь может включаться сирена воздушной тревоги при отсутствии какой-либо угрозы с воздуха?
2 года
назад
от
Валентин Голуб