Умные вопросы
Войти
Регистрация
Объясните, пожалуйста, вот как этот диалог, а именно вторая его часть, переводиться как - "К сожалению да"
– Have you seen the presidential debate last night?
– Well, I’m sorry to say I have.
Дословно, просто к слову: "Хорошо, прощу прощения я сказал, у меня есть"
ну как, КАК это может превратиться в "к сожалению да"
знаешь перевод всех слов, а смысла все равно не понять .
9 года
назад
от
Y Y
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Have здесь вспомогательный глагол, значения "иметь" не имет. Он был использован для образования Present Perfect в первом предложении. Чтоб по-английски сказать "да" используют сответствующий вспомогательный глагол.
"I have" - это "да, я смотрел". Такая уж у них грамматика!
9 года
назад
от
настя масловец
Связанные вопросы
1
ответ
Отсутствие доказательств не является доказательством его отсутствие?
5 года
назад
от
Катя *******
2
ответа
Подскажите эфективный метод по устранению шума образовывающегося при падении капель с большой высоты на жестяную крышу
13 года
назад
от
Психея
1
ответ
Подскажите: как обозначаются и по какой формуле можно найти ток и мощность источника питания? предмет основы электрофика
13 года
назад
от
U.S.S.R.