Умные вопросы
Войти
Регистрация
В чём разница между японскими именными суффиксами тян и чан? Объясните, умные люди.
8 года
назад
от
марина мораренко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В транскрипции.
Каной это записывается одинаково.
В русской практической транкрипции Поливанова - ТЯН.
В английской практической транскрипцией Хэпбёрна - chan
Если транскрибируют правильно - пишут ТЯН, если с английской транскрипции (неправильно) - ЧАН
8 года
назад
от
kos
Связанные вопросы
1
ответ
У русских из разных регионов разные акценты, когда они говорят по-русски?
7 месяцев
назад
от
Игорь
1
ответ
Можно ли "feat" сокращённо написать "ft"? Можно или это неправильно?
7 года
назад
от
Наташа Онищенко
1
ответ
Куда и какой провод засовывать? Где фаза, где ноль, а где заземление, подскажите, пожалуйста?
9 месяцев
назад
от
BettyNolette