Почему русские часто используют английские слова и выражения, переворачивая на русский?

например зафрендить, задиректить.

используют различные англиские термины, описывая их на русском языке.

Например есть термин CPA (Cost Per Action) и начинают описывать его на русском.
так возьми и напиши Плата за действие - и описание.

или если термин англ то пиши на англ.
8 года назад от GerardoMqu3

2 Ответы



0 голосов
потому что человеку свойственно сокращать слова для ускорения речи. "Добавить в друзья" - очень длинно. "Задрузьяшить" - очень сложно. Зафрендить - лаконично и понятно.
А что качается "платы за действие" - я бы лично не хотел пользоваться аббревиатурой этого словосочетания . ) Пусть лучше будет CPA
8 года назад от Жанар Сафина
0 голосов
А что вас не устраивает? "Зафрендиться" и "подружиться" как раз разные понятия. Френдятся в Интернете, а дружат в реале. Язык передаёт подобные нюансы, и народ это чует интуитивно. Со временем все крайности отпадут, а необходимое останется. Язык мудре нас и не терпит насилия.
8 года назад от entry

Связанные вопросы

3 ответов
3 ответов
6 года назад от Антон Прилуков