Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему Позвони мне переводится как give me a call? Ведь дословно будет дай мне позвонить.
7 года
назад
от
Рандом TV
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Дословно - но с чьих слов? Всё относительно.
По ходу товарищ не видит разницы между "A call" и "To call"
Наряду с "Give me (him) a Smile / Kiss" - вполне разговорный вариант, как и "хавать брекфаст", а не есть!
7 года
назад
от
Weltkind/
▲
▼
0
голосов
Call me. - Можно так сказать.
Но говорят Give me a call.
Не увлекайтесь дословным переводом.
Вот Вам пример. Сейчас в Питере говорят не " Я вам позвоню", а "Я вас наберу". Ну и как это дословно перевести на английский? )
7 года
назад
от
Леонид Алексеевич Романов-Палеар
Связанные вопросы
2
ответов
Излучатель создает волну в среде или излучатель лишь создает колебания среды, всегда существующей вокруг ?
4 года
назад
от
EugeneLennon
1
ответ
Чем лучше всего сверлить профильные трубы?
3 года
назад
от
Вероника Данекина
3
ответов
Почему у оружия при стрельбе вылетают гильзы?
2 года
назад
от
Alex