Умные вопросы
Войти
Регистрация
Лигвисты, под картиной Леонардо да Винчи стоит название "Ciena de Taina" и это переведено как "Тайная вечеря" - нет ли
ошибки в этом переводе? Taina по-итальянски это не "тайна" по-русски?
13 года
назад
от
топор
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ни одного из этих слов в итальянском языке нет. По-итальянски (как и на многих других языках) эта картина называется Ultima Cena - Последний ужин.
Сама тайная вечеря проходила в Гефсимании, недалеко от Иерусалима, на Елионской горе.
13 года
назад
от
Дмитрий Новгородов
▲
▼
0
голосов
Я не думаю, что под картиной есть такая надпись.
Скоре всего, вы хотели сказать по-румынски (молдавски) "Кина дэ тайнэ". Да, приблизительно так звучит тайная вечеря.
В румынском языке очень много славянских заимствований
13 года
назад
от
Андрей
Связанные вопросы
1
ответ
Стиральная машина. Можно ли выливать жидкий гель для стирки прямо в барабан на вещи.
7 года
назад
от
Ксения Лапшенкова
1
ответ
Как почистить газовый котел от сажи, накипи? Как почистить теплобменник двухконтурного котла Навьен и Аристон, видео
7 года
назад
от
Aleksey
1
ответ
Можно ли на Duolingo выучить язык?
3 года
назад
от
Хабиб М.