Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как можно с украинского перевести на русский "вбачати надію" ? "усматривать надежду " так ж не говорят ?
8 года
назад
от
андрей выходченко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
перевод идет или видеть надежду или усматривать надежду, что несколько натянуто, русские пишут видеть надежду - в художественной литературе
Ваш вопрос понятен ( правда родня говорила сложне и я их понимала ) . в английском переводе это слово и вовсе три понятия сразу
8 года
назад
от
юлия шевчук
Связанные вопросы
1
ответ
Теория вероятности на то что космос не бесконечен
3 месяцев
назад
от
RobbyDowling
1
ответ
Каким образом дети понимают смысл слов? Каким образом понимают смысл слов иностранного языка?
1 год
назад
от
Михаил Бублик
2
ответов
Библейские образы в стихотвроении А. С. Пушкина "Пророг". Помогите пожалуйста!
10 года
назад
от
Маська Тюничка