Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод словосочетания Still life?
Google дает такой перевод натюрморт Тогда почему два слова переводятся одним? Кроме этого эти слова имеют совсем иное значение нежели натюрморт
9 года
назад
от
:) Женюлька<3
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В английском языке очень много слов, а переводится Still life как натюрморт.
P. S Дам пример, например есть watch это часы и одновременно наблюдать или смотреть. Watch dog -многие (неграмотные) переводили как часы собаки, а переводятся как сторожевая собака. В английском языке очень много таких словосочетаний. Как существительное watch переводится как часы, а если как глагол то смотреть, наблюдать, сторожить.
9 года
назад
от
житель
Связанные вопросы
1
ответ
Учить язык зная, что он тебе понадобиться один, два раза в жизни или вобще мертвый язык, просто потому что тебя очень
8 года
назад
от
Макс Москалев
2
ответа
Можно ли считать белорусскую мову интерполяцией между русским и польским языками
8 года
назад
от
Amirhankeell
1
ответ
Возможно ли существование планет, на которых сила их гравитации уравновешена центробежной силой скорости вращения?
7 года
назад
от
ludohka3