Умные вопросы
Войти
Регистрация
Народ, помогите! Перевод с английского на русский!
9 года
назад
от
игроман задротович
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Всегда, ВСЕГДА давайте контекст фразы. Фразы, вырванные из контекста, правильно перевести практически невозможно. Потому что почти все слова в английском языке многозначные.
Либо давайте пару предложений до и после тех, что нужно перевести. Либо кратко описывайте ситуацию: кто это сказал, при каких обстоятельствах и т. п.
Вобще как-то так приблизительно:
"Просто говорю. В отличие от некоторых людей не сдаюсь, сказав это. Не исчезаю, сказав это. Даже не даю другим быструю смерть. "
Нет указания на лицо. Так что это может быть как я (как в моем варианте) , так и ты, он, она и т. д. в зависимости от контекста.
9 года
назад
от
Johncs
▲
▼
0
голосов
Просто говорю. В отличие от некоторых людей не сдаваться после того, как такие слова. Не исчезает после того, как говорят так. даже не давая другим быструю смерть.
9 года
назад
от
Елена Степанцева (Котикова)
▲
▼
0
голосов
Просто говорю. Не так, как некоторые люди не сдаются после того, как сказали это. Не изчезают после того, как сказали это. Даже не дают другим быструю смерть.
9 года
назад
от
dj Arest
Связанные вопросы
2
ответа
На сколько mah нужен аккумулятор на электробритву?
3 года
назад
от
HFOTrudy6173
1
ответ
нужен чертеж сгнутой трубы на данной тачке
10 года
назад
от
Рита шпак
1
ответ
Почему при пользовании сплит системой нагревается провод и вилка?
4 года
назад
от
AlphonsoBach