Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему предлоги в таких предложениях упускаются?
Gatwik airport is near London - Аэропорт Гатвик находится рядом с Лондоном
почему после near нет предлога with (с) ?
8 года
назад
от
Андрей Киклевич
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если перевести near как "рядом", то напрашивается по аналогии с русским "с" (with) .
Но ведь можно перевести как "возле", и никакого предлога тогда не нужно.
Так что необходимость предлога подсказывает вам только тот или иной вариант подобной фразы на русском.
Именно поэтому при переводе с русского надо стараться следовать не логике русского языка, а логике английского, с его оборотами, порядком слов и пр.
8 года
назад
от
Василий Бадаков
▲
▼
0
голосов
Gatwik airport is near London т - Предлог С (with) не нужен, так как есть уже РЯДОМ, можно недалеко, поблизости и т. д.
"Аэропорт Гатвик находится рядом, (недалеко, поблизости) с Лондоном".
8 года
назад
от
cam_ward
Связанные вопросы
3
ответов
в чем различия между следующими : ядерное оружие, атомная бомба, вакумная бомба, водородная бомба?
9 года
назад
от
Ольга Шаляпина
1
ответ
Почему в одной системе отсчёта тело движется с ускорением , а в другой с постоянной скоростью и поэтому нельзя
3 года
назад
от
KaiCarver839
3
ответов
Ничего страшного для электро чайника, что я в нём молоко согрела?
13 года
назад
от
.