He is passing by a shop. Зачем в этой фразе предлог by, а если без него смысл поменяется?

7 года назад от Александр Захаров

1 ответ

0 голосов
Ещё бы!
He is passing a shop - передаёт один из своих магазинов (мастерских, лавок)
He is passing BY a shop = её же минует! У американцев было бы "going PAST"
Забавно - известный переводчик В. Топоров по диплому был филолог-германист .
И сочетание "look into going PAST" воспринял как "всматриваться в былое". Тогда как в случае БЫЛОГО непременно было бы "THE past"! Тем не мене ушло в тираж!
Еще пример; READ UP AND PASS IT ON значит
7 года назад от aa aaa

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от Юлечка-Красотулечка
1 ответ
10 месяцев назад от JoesphWorthy