Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как это предложение переводится с немецкого языка?
13 года
назад
от
жан мисюс
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Я никогда по большому счёту об этом не задумыввался как я буду умирать , но на месте кого-либо умереть кого ты любишь кажется мне хорошим способом (путём) умереть.
То есть смысл такой , что умереть вместо другого человека - например того , которого ты любишь - это был бы хороший способ умереть.
Короче говоря - собственная смерть вместо смерти любимого тобой человека - лучший способ умереть.
13 года
назад
от
Михаил Анатольевич
▲
▼
0
голосов
Я никогда сильно не задумывался над тем (особо не задавался мыслью о том) , как я умру, но умереть вместо кого-то, кого ты любишь, кажется/представляется мне хорошим способом ухода/способом уйти.
13 года
назад
от
Maklaud
▲
▼
0
голосов
Я никогда не думал много о том , как я умру, но вместо того, чтобы умереть, найди кого ты любишь, мне кажется, это хороший способ что бы идти дальше .
Как-то так.
13 года
назад
от
Надежда Вилкова
Связанные вопросы
1
ответ
Почему "невропатолог", а не "нервопатолог"?
3 года
назад
от
Evgeniyamach
1
ответ
Если человек с рождения говорит только на украинском, он поймёт русскую речь, если попадёт, в россию?
4 года
назад
от
Станислав Пушкин
1
ответ
Расчет цепи по правилам Кирхгофа.
4 года
назад
от
А П