Умные вопросы
Войти
Регистрация
У какого автора можно найти точный перевод "Книги Велеса"?
8 года
назад
от
саша сироткина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Велесова книга - фальсификация, созданная, скоре всего, в XX веке и примитивно имитирующая некий якобы существовавший «праславянский» язык.
Язык Велесовой книги не является и не может быть каким-либо естественным языком какой бы то ни было эпохи вобще; это результат искусственной деятельности фальсификатора, не имевшего представления об истории славянских языков.
Очевидно и ясно, что «точный» (равно как и любой другой – "бережный", "поэтический" и т. д. и т. п. ) перевод с этого тарабарского языка невозможен.
Наглядный пример.
«Перевести» Велесову книгу - это все равно как перевести на русский язык у братьев Стругацких в «Трудно быть богом» диалог дона Рэбы и Ваги Колесо:
«…Выстpебаны обстpяхнутся и дутой чеpнушенькой объятно хлюпнут по маpгазам. Это уже двадцать длинных хохаpей. Маpко было бы тукнуть по пестpякам. Да хохаpи облыго pужуют. Hа том и покалим сpостень. Это наш пpимаp. Студно туково… Таков наш пpимаp. С нами габузиться для вашего оглода несpостно…»
8 года
назад
от
Виолетта Малеева
Связанные вопросы
1
ответ
Название исторического принципа
7 месяцев
назад
от
LanoraStubbs
1
ответ
Кошка или собака не догадаются в мороз залезть под одеяло? Ведь тепло становится не сразу, надо знать, что нужно время
5 года
назад
от
Madina Kengasova
5
ответов
Чем отличается кинетическая энергия от потенциальной? Понятным языком, если можно
9 года
назад
от
вася васин