У какого автора можно найти точный перевод "Книги Велеса"?

8 года назад от саша сироткина

1 ответ



0 голосов
Велесова книга - фальсификация, созданная, скоре всего, в XX веке и примитивно имитирующая некий якобы существовавший «праславянский» язык.

Язык Велесовой книги не является и не может быть каким-либо естественным языком какой бы то ни было эпохи вобще; это результат искусственной деятельности фальсификатора, не имевшего представления об истории славянских языков.

Очевидно и ясно, что «точный» (равно как и любой другой – "бережный", "поэтический" и т. д. и т. п. ) перевод с этого тарабарского языка невозможен.

Наглядный пример.

«Перевести» Велесову книгу - это все равно как перевести на русский язык у братьев Стругацких в «Трудно быть богом» диалог дона Рэбы и Ваги Колесо:

«…Выстpебаны обстpяхнутся и дутой чеpнушенькой объятно хлюпнут по маpгазам. Это уже двадцать длинных хохаpей. Маpко было бы тукнуть по пестpякам. Да хохаpи облыго pужуют. Hа том и покалим сpостень. Это наш пpимаp. Студно туково… Таков наш пpимаp. С нами габузиться для вашего оглода несpостно…»
8 года назад от Виолетта Малеева

Связанные вопросы

2 ответов
8 года назад от Voodoo341