Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится эта строчка? Stranger than love
8 года
назад
от
Crystalvew
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Strange - не совсем "странный", только в узком диапазоне.
Как и "Strangers in the night" - вовсе не странники. Но там существительные, а тут сравнительная степень!
Суммарно получается "сносящий крышу боле (-ьше чем) любви"
8 года
назад
от
епепа капеп
▲
▼
0
голосов
Глухонемая любовь стучалась в окна
Глухонемая любовь стучалась в двери
Где в этом мире немом душе согреться?
Глухонемая любовь cтучалась в сердце
Вот это любовь. человек любит, а сказать об этом не может. Deaf and dumb love - some kind of strange love too.
8 года
назад
от
besik besik
Связанные вопросы
1
ответ
Можно ли соединять трансформатопы меж собой?
2 года
назад
от
Richie23B55
1
ответ
Какое значение имел сжатый воздух в СССР при Сталине?
3 года
назад
от
София Гладышева
3
ответов
Что такое самозатачивающиеся ножи? Как это работает?
1 год
назад
от
IrishShapcot